source: SMSSender/common/locale/fr.ts @ 392:f81c953aa0a2

separation-frontend-backend
Last change on this file since 392:f81c953aa0a2 was 392:f81c953aa0a2, checked in by Sämy Zehnder <saemy.zehnder@…>, 5 years ago
  • Removes unused title attribute in contact import wizard pages.
  • Updates translations.
File size: 6.9 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="fr_CH" sourcelanguage="en">
4<context>
5    <name>QObject</name>
6    <message>
7        <location filename="../exceptions/eexception.cpp" line="110"/>
8        <location filename="../exceptions/elibraryloadexception.cpp" line="67"/>
9        <location filename="../exceptions/eloginaccountloginexception.cpp" line="62"/>
10        <source>Unknown error</source>
11        <translation>Erreur inconnue</translation>
12    </message>
13    <message>
14        <location filename="../exceptions/eexception.cpp" line="127"/>
15        <source>There is no chained exception!</source>
16        <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;exception enchaînés!</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <location filename="../exceptions/elibraryloadexception.cpp" line="53"/>
20        <source>Loading the library failed: </source>
21        <translation>Le chargement de la librairie a échoué: </translation>
22    </message>
23    <message>
24        <location filename="../exceptions/elibraryloadexception.cpp" line="56"/>
25        <source>Could not find the file</source>
26        <translation>Impossible de trouver le fichier</translation>
27    </message>
28    <message>
29        <location filename="../exceptions/elibraryloadexception.cpp" line="58"/>
30        <source>The given file is no library</source>
31        <translation>Le fichier donné n&apos;est pas une librairie</translation>
32    </message>
33    <message>
34        <location filename="../exceptions/elibraryloadexception.cpp" line="60"/>
35        <source>The given library has an invalid version</source>
36        <translation>La librairie donné a une version invalide</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <location filename="../exceptions/elibraryloadexception.cpp" line="64"/>
40        <source>Internal error while initializing the library</source>
41        <translation type="unfinished"></translation>
42    </message>
43    <message>
44        <location filename="../exceptions/eloginaccountloginexception.cpp" line="52"/>
45        <source>Login failed: </source>
46        <translation>Echec de la connextion: </translation>
47    </message>
48    <message>
49        <location filename="../exceptions/eloginaccountloginexception.cpp" line="55"/>
50        <source>Request error</source>
51        <translation>Erreur de requête</translation>
52    </message>
53    <message>
54        <location filename="../exceptions/eloginaccountloginexception.cpp" line="57"/>
55        <source>Your login data might be wrong</source>
56        <translation>Vos données de connexion peuvent être faux</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <location filename="../exceptions/httpexceptions.cpp" line="45"/>
60        <source>SSL-Errors: </source>
61        <translation>Erreur d&apos;SSL: </translation>
62    </message>
63    <message>
64        <location filename="../business/iaccount.cpp" line="20"/>
65        <source>Sleeping</source>
66        <translatorcomment>Für Stand-By-Modus. Unklar, in welchem Zusammenhang gebraucht.</translatorcomment>
67        <translation>Veille</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../business/iaccount.cpp" line="22"/>
71        <source>Initializing</source>
72        <translation>Initialisation</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <location filename="../business/iaccount.cpp" line="23"/>
76        <source>Cancelling initialization</source>
77        <translation>Abandonner l&apos;initialisation</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <location filename="../business/iaccount.cpp" line="25"/>
81        <source>Adding recipients</source>
82        <translation>Ajouter les destinataires</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <location filename="../business/iaccount.cpp" line="26"/>
86        <source>Removing old recipients</source>
87        <translation>Enlever les anviens destinateires</translation>
88    </message>
89    <message>
90        <location filename="../business/iaccount.cpp" line="27"/>
91        <source>Sending sms</source>
92        <translation>Envoi de l&apos;sms</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <location filename="../business/iaccount.cpp" line="28"/>
96        <source>Cancelling sending sms</source>
97        <translation>Annuler l&apos;envoi de l&apos;sms</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <location filename="../validation/defaultaccountvalidator.cpp" line="33"/>
101        <source>The name of the account can&apos;t be empty.</source>
102        <translation>Le nom du compte ne peut pas être vide.</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <location filename="../validation/defaultaccountvalidator.cpp" line="37"/>
106        <source>The username can&apos;t be empty.</source>
107        <translation>Le nom d&apos;utilisateur ne peut pas être vide.</translation>
108    </message>
109    <message>
110        <location filename="../validation/defaultaccountvalidator.cpp" line="40"/>
111        <source>The password can&apos;t be empty.</source>
112        <translation>Le mot de passe ne peut pas être vide.</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <location filename="../persistence/impl/versionedstorage.cpp" line="101"/>
116        <source>Could not write the table definitions to the database</source>
117        <translation>Impossible d&apos;écrire les définitions des tableaux dans la base des données</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <location filename="../domain/sversion.cpp" line="62"/>
121        <source>rev</source>
122        <translation>rev</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <location filename="../domain/sversion.cpp" line="100"/>
126        <source>alpha</source>
127        <translation>alpha</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <location filename="../domain/sversion.cpp" line="101"/>
131        <source>beta</source>
132        <translation>beta</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <location filename="../domain/sversion.cpp" line="102"/>
136        <source>rc</source>
137        <translation>rc</translation>
138    </message>
139</context>
140<context>
141    <name>STask</name>
142    <message>
143        <location filename="../domain/stask.cpp" line="238"/>
144        <source>Unknown exception occured during executing the task.</source>
145        <translation type="unfinished"></translation>
146    </message>
147    <message>
148        <location filename="../domain/stask.cpp" line="298"/>
149        <source>Waiting for other task to finish</source>
150        <translation>En attendant les autres tâches de se terminer</translation>
151    </message>
152    <message>
153        <location filename="../domain/stask.cpp" line="301"/>
154        <source>Running</source>
155        <translation>En cours d&apos;exécution</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <location filename="../domain/stask.cpp" line="304"/>
159        <source>Finished</source>
160        <translation>Finit</translation>
161    </message>
162    <message>
163        <location filename="../domain/stask.cpp" line="307"/>
164        <source>Unknown</source>
165        <translation>Incunnu</translation>
166    </message>
167</context>
168</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.