source: SMSSender/frontend/locale/de_CH.ts @ 392:f81c953aa0a2

separation-frontend-backend
Last change on this file since 392:f81c953aa0a2 was 392:f81c953aa0a2, checked in by Sämy Zehnder <saemy.zehnder@…>, 5 years ago
  • Removes unused title attribute in contact import wizard pages.
  • Updates translations.
File size: 6.2 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="de_CH" sourcelanguage="en">
4<context>
5    <name>ImportTask</name>
6    <message>
7        <location filename="../business/contactimporter/contactimporter.cpp" line="264"/>
8        <source>Importing contacts</source>
9        <translation>Am Kontäggt importiere</translation>
10    </message>
11</context>
12<context>
13    <name>QObject</name>
14    <message>
15        <location filename="../persistence/pers_accountmanager.cpp" line="74"/>
16        <source>No such account in the database!</source>
17        <translation>Dr Dienscht het in dr Datebangg nid chönne gfunde wärde!</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <location filename="../persistence/pers_accountmanager.cpp" line="139"/>
21        <location filename="../persistence/pers_accountmanager.cpp" line="150"/>
22        <location filename="../persistence/pers_accountmanager.cpp" line="166"/>
23        <source>The account could not have been written to the database.</source>
24        <translation>Es isch nid gange, das Konto in d Datebangg z schryybe.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <location filename="../persistence/pers_accountmanager.cpp" line="203"/>
28        <source>Could not remove the account from the database</source>
29        <translation>Es isch nid gange, s Konto uss dr Datebangg z lesche</translation>
30    </message>
31    <message>
32        <location filename="../persistence/pers_accountmanager.cpp" line="84"/>
33        <source>The gateway could not have been found.</source>
34        <translation>Dä Dienscht het nid chönne gfunde wärde.</translation>
35    </message>
36    <message>
37        <location filename="../persistence/pers_database.cpp" line="40"/>
38        <source>Can&apos;t open the database!</source>
39        <translation>D Datebangg ka nid uffgmacht wärde!</translation>
40    </message>
41    <message>
42        <location filename="../persistence/mainstorage_base_storage.cpp" line="58"/>
43        <location filename="../persistence/pers_accountmanager_storage.cpp" line="57"/>
44        <location filename="../persistence/pers_contactmanager_storage.cpp" line="57"/>
45        <location filename="../persistence/pers_groupmanager_storage.cpp" line="56"/>
46        <source>Could not write the table definitions to the database</source>
47        <translation>D Tabälle-Definitione hän nid kenne ind Datebangg gschriibe wärde</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <location filename="../persistence/pers_contactmanager.cpp" line="57"/>
51        <source>No such contact in the database!</source>
52        <translation>Dä Kontaggt findi in dr Datebangg nid!</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <location filename="../persistence/pers_groupmanager.cpp" line="58"/>
56        <source>No such group in the database!</source>
57        <translation>Die Gruppe findi in dr Datebangg nid!</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <location filename="../persistence/mainstorage_base.cpp" line="85"/>
61        <source>Could not write setting to the database.</source>
62        <translation>D Ihschtellig het nid kenne ind Datebangg gschriibe wärde.</translation>
63    </message>
64    <message>
65        <location filename="../persistence/pers_contactmanager.cpp" line="107"/>
66        <location filename="../persistence/pers_contactmanager.cpp" line="119"/>
67        <location filename="../persistence/pers_contactmanager.cpp" line="136"/>
68        <source>The contact could not have been written to the database.</source>
69        <translation>Dä Kontaggt het nid kenne ind Datebangg gschriibe wärde.</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <location filename="../persistence/pers_groupmanager.cpp" line="109"/>
73        <location filename="../persistence/pers_groupmanager.cpp" line="124"/>
74        <location filename="../persistence/pers_groupmanager.cpp" line="139"/>
75        <source>The group could not have been written to the database.</source>
76        <translation>Die Gruppe het nid kenne ind Datebangg gschriibe wärde.</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <location filename="../persistence/mainstorage_base.cpp" line="127"/>
80        <source>Could not remove the setting from the database.</source>
81        <translation>Es isch nid gange die Ihschtellig uss dr Datebangg z lösche.</translation>
82    </message>
83    <message>
84        <location filename="../persistence/mainstorage_base.cpp" line="140"/>
85        <source>Could not remove the settings from the database.</source>
86        <translation>Es isch nid gange d Ihschtellige uss dr Datebangg z lösche.</translation>
87    </message>
88    <message>
89        <location filename="../persistence/pers_contactmanager.cpp" line="177"/>
90        <source>Could not remove the contact from the database</source>
91        <translation>Es isch nid gange dr Kontaggt uss dr Datebangg z lösche</translation>
92    </message>
93    <message>
94        <location filename="../persistence/pers_groupmanager.cpp" line="184"/>
95        <source>Could not remove the group from the database</source>
96        <translation>Es isch nid gange die Gruppe uss dr Datebangg z lösche</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <location filename="../business/contactimporter/contactfilesimporter_base.cpp" line="67"/>
100        <source>Import contacts from contact files (Old smssender contact files, CSV).</source>
101        <translation>Importier Kontäggt vo Kontaggt-Dataie (Alti SMSSänder Konttagt-Dataie, CSV).</translation>
102    </message>
103    <message>
104        <location filename="../business/contactimporter/googlecontactimporter_base.cpp" line="155"/>
105        <source>Import contacts from Google contacts.</source>
106        <translation>Importier Kontäggt vo Google-Kontäggt.</translation>
107    </message>
108</context>
109<context>
110    <name>SearchForUpdateTask</name>
111    <message>
112        <location filename="../business/updatemanager.cpp" line="73"/>
113        <source>Searching for updates</source>
114        <translation>Am nach Aggtualisierige sueche</translation>
115    </message>
116    <message>
117        <location filename="../business/updatemanager.cpp" line="117"/>
118        <source>Failed to download the update information.</source>
119        <translation>S Aabelaade vo de Aggtualisierigsinformatsione isch nid gange.</translation>
120    </message>
121</context>
122</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.