Changeset 392:f81c953aa0a2 in SMSSender for frontend/gui/locale/de.ts


Ignore:
Timestamp:
Apr 30, 2014 3:22:53 PM (6 years ago)
Author:
Sämy Zehnder <saemy.zehnder@…>
Branch:
separation-frontend-backend
Message:
  • Removes unused title attribute in contact import wizard pages.
  • Updates translations.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • frontend/gui/locale/de.ts

    r364 r392  
    264264    <name>ImportContactsPageConclusionClass</name>
    265265    <message>
    266         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_conclusion.ui" line="14"/>
    267         <source>ImportContactsPageConclusion</source>
    268         <translation type="unfinished"></translation>
    269     </message>
    270     <message>
    271         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_conclusion.ui" line="20"/>
     266        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_conclusion.ui" line="17"/>
    272267        <source>The imported contacts are being saved.</source>
    273268        <translation>Die importierten Kontakte werden gespeichert.</translation>
    274269    </message>
    275270    <message>
    276         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_conclusion.ui" line="37"/>
     271        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_conclusion.ui" line="34"/>
    277272        <source>The import has been finished. You can use the imported contacs after closing this dialog.</source>
    278273        <translation>Der Import wurde abgeschlossen. Die importierten Kontakte können nach dem Schliessen des Dialogs verwendet werden.</translation>
     
    283278    <message>
    284279        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_editcontacts.ui" line="14"/>
    285         <source>ImportContactsPageEditContacts</source>
    286         <translation type="unfinished"></translation>
    287     </message>
    288     <message>
    289         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_editcontacts.ui" line="17"/>
    290280        <source>Review your imported contacts</source>
    291281        <translation>Die importierten Kontakte überprüfen</translation>
    292282    </message>
    293283    <message>
    294         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_editcontacts.ui" line="20"/>
     284        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_editcontacts.ui" line="17"/>
    295285        <source>The import of your contacts has been done. Please review them and, if needed, fix some merge errors.</source>
    296286        <translation>Der Kontakt-Import wurde abgeschlossen. Bitte überprüfe die Kontaktdaten und, sofern nötig, behebe allfällige Fehler.</translation>
    297287    </message>
    298288    <message>
    299         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_editcontacts.ui" line="32"/>
     289        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_editcontacts.ui" line="29"/>
    300290        <source>Edit the selected contact.</source>
    301291        <translation>Bearbeite den angewählten Kontakt.</translation>
    302292    </message>
    303293    <message>
    304         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_editcontacts.ui" line="71"/>
     294        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_editcontacts.ui" line="68"/>
    305295        <source>Filter...</source>
    306296        <translation>Filter...</translation>
     
    311301    <message>
    312302        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_import.ui" line="14"/>
    313         <source>ImportContactsPageImport</source>
    314         <translation type="unfinished"></translation>
    315     </message>
    316     <message>
    317         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_import.ui" line="17"/>
    318303        <source>Importing contacts</source>
    319304        <translation>Importiere Kontakte</translation>
    320305    </message>
    321306    <message>
    322         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_import.ui" line="39"/>
     307        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_import.ui" line="36"/>
    323308        <source>The import of the contacts is being processed now. This can take some time to finish.</source>
    324309        <translation>Die Kontakte werden importiert. Dies kann einen Moment in Anspruch nehmen.</translation>
     
    329314    <message>
    330315        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_intro.ui" line="14"/>
    331         <source>ImportContactsPageIntro</source>
    332         <translation type="unfinished"></translation>
    333     </message>
    334     <message>
    335         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_intro.ui" line="17"/>
    336316        <source>Introduction</source>
    337317        <translation>Einstieg</translation>
    338318    </message>
    339319    <message>
    340         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_intro.ui" line="20"/>
     320        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_intro.ui" line="17"/>
    341321        <source>This wizard will import contacts from older versions of this program, mail programs, common address book formats or gateways into smssender.</source>
    342322        <translation>Importiere Kontakte von älteren Versionen dieses Programms, Mailprogrammen, üblichen Adressbuchformaten oder SMS-Diensten.</translation>
    343323    </message>
    344324    <message>
    345         <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_intro.ui" line="26"/>
     325        <location filename="../ui/importcontacts/importcontacts_page_intro.ui" line="23"/>
    346326        <source>Please select from where you would like to import contacs:</source>
    347327        <translation>Bitte wähle von wo Kontakte importiert werden sollen:</translation>
     
    532512        <source>Show sent confirmation</source>
    533513        <translation>Bestätige SMS versandt</translation>
    534     </message>
    535     <message>
    536         <source>Donate me!
    537 Adds the default suffix at the end of every sms.</source>
    538         <translation type="vanished">Unterstütze mich!
    539 Fügt den Standard-Zusatztext an jedes SMS an.</translation>
    540514    </message>
    541515    <message>
     
    11471121        <location filename="../ui/components/taskstatusbar.cpp" line="111"/>
    11481122        <source>Working</source>
    1149         <translation>Am arbeiten</translation>
     1123        <translation>Am Arbeiten</translation>
    11501124    </message>
    11511125</context>
     
    11681142    </message>
    11691143    <message>
    1170         <source>Actual version:</source>
    1171         <translation type="vanished">Aktuelle Version:</translation>
    1172     </message>
    1173     <message>
    11741144        <location filename="../ui/updatedialog.ui" line="74"/>
    11751145        <source>Newest version:</source>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.